翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/15 00:58:46

日本語

佐藤さんの病室を尋ねるとそこには見違えるほど回復した姿が
体の動きをチェックしてみると ちょっと駆け足してみようか?
手足の動きも自由自在 口元の震えもすっかり消えていた。
グッド 調子いいね  あのう 嘘みたいですね こんなに楽になっていいもんかと思いますよ 無理しないようにね はい 大体女の人退院してから家のこと全部やっちゃう
何より苦痛に歪んでいた顔がこんなに明るい笑顔に
改めて清家にこの治療の良さを聞いてみた 

英語

We visited the Mr. Sato's room and found him as twice the man he was.
Let's see how you can move.
"Can you jog a bit?"
He could move his arms and legs freely. There is no tremble around his mouth.
"Good. Looks perfect."
"Well, it's like a dream. I wonder this can really happen."
"Don't push yourself too much"
"Yes, Dr."
"Most women start doing all of housework after they discharged from hospital."
Above the all, his face is now showing bright smile instead of suffers written on his face before.
We asked the advantage of this miracle treatment to Dr. Seike once again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません