Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/13 08:53:48

isaiah324
isaiah324 50 I've ever translated an English Chris...
日本語

素晴らしい、全て購入したい

特にw28.29.30.31が必要です
1回の購入ではジーンズ12本~21本までにしたい
合計で60本~80本必要

入荷予定商品が全て揃わなくても対応できます
予定を教えてくれれば問題ありません

あとは、価格の問題です

入荷予定を教えてくれたら、今後の購入予定をお知らせします

あなたとの取引ができてうれしい

敬具

英語

Fantastic! I'd like to order all items.
Especially, I definitely need to get w28.29.30.31. I'd like to keep my purchase around 12 to 21 jeans at a time, but I need 60 to 80 of those in total.
It'll be fine if all of due in items are not prepared, for we can handle it, so all we need now is the date of delivery.
Price is an issue to solve. If you can tell me due in schedule, I'll let you know the upcoming purchase plan. I'm glad to be able to do business with you.
Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません