Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2012/05/11 06:08:12

trans104
trans104 54 アメリカ西海岸在住8年目。過去の居住国は、シンガポール15年、カナダ3年。...
英語

Hi,
The address in this invoice is for California that's why they charge you only $10.85 .
You have to change the address to Japan so I can add the international shipping cost.
Thank you

日本語

こんにちは、
請求書上の住所がカリフォルニアでしたので、その住所での送料計算した結果 $10.85. となりました。
海外送料を見積もるためには、日本の住所への変更手続きをしてください。
ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません