Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/11 02:22:15

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

Details Emerge on Youku-Tudou Merger

Last week, SEC filings from Youku finally shed some light on how exactly the Youku-Tudou merger went down. You can read the filings for yourself here if you’d like — background on the merger starts on page 97 — and while it’s heavy on mundane details, it actually makes for somewhat interesting reading.

日本語

Youku-Tudouの統合に関する詳細が明らかに

先週、YoukuによるSECのフォーム提出で、ついにYouku-Tudouの統合がいかにして実現の向きとなったのか、その詳細が明らかになった。興味があればここからフォーム内の詳細を(統合における背景は97ページ目より)見ることができる。そして常識的な一般情報にあふれているこのフォームだが、実はどちらかと言えば興味深い内容となっている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません