翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/10 23:58:33

nekoko
nekoko 50 映画の翻訳をしています。
日本語

こんにちは、
お返事ありがとうございます。私はこういう色の商品を見るのは初めてで、早とちりして、あなたに連絡してしまいました。失礼な言い方をしてすみませんでした。私は商品に満足しています。
ありがとうございました。

英語

Hi,
Thank you for your reply. Since I had never seen a prducuct with that kind of color, I informed you without careful thought. I would like to apologize to you for my rude words. I am so contended with the product.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません