Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/10 22:29:00

日本語

いつもお世話になります。
先日購入させて頂いたブーツ2足を、ネットショップで販売するために撮影しようとしたところ、両方から問題が見つかりました。

Item number: 260992182111
こちらは左足のライナーに破れが見つかりました。

Item number: 260992183889
こちらは左足のライナーがブラウンで右がホワイトです。

これらはどうしてもB品として販売せざるをえません。
前者については50ドル、後者については100ドルの返金をして頂けないでしょうか。

英語

Hi,
I recently bought 2 pairs of boots from you. As I was taking some pictures to upload onto my Internet shop, I noticed some issues in both:

Item number: 260992182111
The lining of the left boot is ripped.

Item number: 260992183889
The lining of the left boot is brown, and the right one is white.

I can only sell these as faulty goods.
Could you please issue me with a refund of $50 for the first item, and $100 for the second item?
Thank you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません