翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2012/05/10 15:35:48
日本語
こんにちわ。
以前、あなたの商品を買いましたHironori Kawanoです。
またあなたから商品を買いたいと思い、メールをしました。
今回、私はあなたの商品を10個買いたいと思っています。
取引は可能でしょうか?
また、以前の金額より安い金額で商品が購入できることを望んでいます。
何パーセント割引ができるかと、割引いた後の商品1個あたりの金額、そして、送料を教えてください。
英語
Hello.
I am Hironori Kawano that bought your commodity before.
To buy the same commodity again, I did mail.
This time, I want to buy these ten items.
Is dealings possible?
And, I hope to buy these items by an amount of money that is cheaper than the amount of money before.
Please mail me a discounted amount of money for one item, discount rate and carriage.