Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/05/10 01:44:29

日本語

受け取った商品が間違っている。
私が注文をした商品は、ロデンで届いた商品はブラックオリーブです。
すでに商品は日本に転送をしている。
商品の交換と米国までの返送料金を支払って下さい。
私は急いで商品が必要です。
すぐに注文をした商品を発送して下さい。
返送する商品の住所も教えて下さい。

英語

I've received a wrong item.
What I ordered was Roden, and what I received is Black Olive.
I've already transferred it to Japan; therefore, I request you the replacement and the cost of returning it to the USA.
I need the item ASAP, so please ship it immediately.
I also need your address to return the item.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません