Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2012/05/08 17:25:27

diego
diego 49
英語

Thank you for you for your order. Your order has been dispatched today and you should expect delivery shortly.

Your order contains the following items:



If you have any queries concerning your order, please do not hesitate to contact us at info@koo-bikes.com Thank you again for your custom, and we hope you will be pleased your item(s) and with the service you have received. If you have not paid for additional tracking infomation we will not be able to supply you with a tracking number.

Kind regards,

日本語

ご注文ありがとうございます。あなたの注文の品は本日発送済みで、まもなくあなたの元に届くでしょう。

あなたの注文は以下の商品を含みます。


もし注文に関して疑問があれば、info@koo-bikes.comにお問い合わせください。
ごひいきありがとうございます。注文の商品とサービスに満足して頂けると幸いです。もし追跡情報の代金を支払っていない場合、追跡番号と共に商品の供給は出来ません。

敬具

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません