翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2012/05/08 12:00:08
日本語
お客様より偽物だと指摘を受けました。
メーカーに確認したところ、確かに偽物でした。
在庫は47個あります。
返品先の住所を送って下さい。
トラッキングナンバーを送ったらすぐに返金して下さい。
返金はPayPalを通じて行って下さい。
PayPalのアドレスはXです。
英語
A customer pointed out that these are imitations.
When I contacted the creator, it was definitely a counterfeit.
I still have 47 in inventory.
Please send me an address to which I can return these.
I will send you the tracking number, so please refund my money as soon as possible.
You can use PayPal in order to do this.
My PayPal address is X.