Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/08 02:10:59

hannah
hannah 50
英語

If you would like to return the item to the merchant, the cheapest way to do it would be to provide us a prepaid label provided by the vendor and we can ship it back for a flat $7 fee. If you cannot provide a prepaid label and would like to send the item back still, or if you want to ship the item to a US Address, please be aware that we will ship the items back at US domestic rates, which can actually be pretty expensive. You can find these rates on our webpage: http://www.myus.com/en/ship-to-us/, just choose United States as the shipping destination.

日本語

 もし商品を返送したいのであれば、一番安い方法は売り主から出されたプリペイドラベルを我々に提供することで、一律7ドルで返送することが可能です。 もしあなたがプリペイドラベルなしで返送を希望、もしくはアメリカの住所へ送るのであれば、我々はかなり高額のアメリカ国内郵送のレートで送ることになります。これらのレートは我々のウェブサイトhttp://www.myus.com/en/ship-to-us/にてアメリカを送付先で選ぶことにより確認することができます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません