翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2012/05/08 01:05:18
英語
Hi Shigetaka
The Yellow visor is due in the next 10 -14 days from France.
I cant give you an answer about the J1 as we don’t have XXL and Schuberth UK are now closed until Tuesday as it’s a bank holiday in UK.
Regards
Andy
日本語
シゲタカさん。こんにちは。
黄色いバイザーは、フランスから10~14日で到着予定です。
J1に関して答えられません。 XXLのサイズを持っていないからです。
シューバースイギリスは、祭日の為、火曜日まで店が閉まっています。
敬具
アンディー
【be due は"到着する予定" の意味です。be due in とも言います。このメールをアンディーさんが書いてから、10~14日で到着するはずだと、仰ってます。】
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
"in the next" が10日から14日後なのか、次の10日から14日なのか分かりません。そこらへんの解説もいただけると嬉しいです。