Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/07 19:01:28

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

6. 当社は、個人情報保護管理責任者を設置し、運用と責任の権限を与え、適切な管理を行います。又、定期的な監査を実施することにより、個人情報保護マネジメントシステムの見直しを行い、継続的な改善に努めます。

本方針は、全ての従業者に配付して周知させるとともに、当社のホームページなどに掲載することにより、いつでもどなたにも入手可能な措置を取るものとします。

制定日 平成24年3月1日
株式会社アキュム
代表取締役 泉 正人

英語

6. We shall operate the management system by appointing a privacy information protection management person-in-charge and providing the person with rights of operation and responsibility. Also, we shall, by conducting periodic audits, review the private information protection management system and strive to improve continuously.

This policy shall be, for anyone's easy reach, distributed and known to all our employees, and shall also be published on our homepage.

Enactment Date : 1 March 2012
Accum Co., Ltd.
Masato izumi
CEO

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません