Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/07 16:33:31

zhizi
zhizi 68
英語

When we told them our options and considerations, they understood where it’s gonna be. Joi and James [from Neoteny] were aware of the situation, knew things weren’t the way we hoped for. We were lucky to have them, and they were understanding and empathetic.

日本語

私達が自分達のオプションや検討事項を伝えた時、Joi と James(Neoteny社)はどういう展開になるかを理解してくれた。両氏ともにどんな状況にあるかを察知しており、私達が望んだようには物事が進んでいないことを知っていた。彼らと一緒に働けて良かったと思う。彼らには理解力があるし思いやりがある。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません