翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/07 05:43:10

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

When we told them our options and considerations, they understood where it’s gonna be. Joi and James [from Neoteny] were aware of the situation, knew things weren’t the way we hoped for. We were lucky to have them, and they were understanding and empathetic.

日本語

我々のオプションと考察を彼らに伝えたところ、彼らはそれがどこに向かおうとしているのかをすぐに理解してくれた。Joiと[Neotenyの]Jamesはその状況を察しており、我々が期待していたとおりに事が運ばなかったことも知っていた。我々は運よく彼らの支援を得ており、彼らは理解と共感を示してくれた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません