翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/05/06 10:41:23
日本語
初めまして、以前からそちらとお取り引きさせて頂いている『会社名』の「担当者名」と申します。
前回の注文分の発送は済んでいますでしょうか?
発送が済み次第トラッキングナンバーをお送りください。
また、数量は38個です。間違いのないようにお願いします。
何かご不明な点などありましたら、このメールにご返信ください。
英語
Hello, I am 「担当者名」of f『会社名』 which you have been doing business with.
Have you shipped the order which we made last time?
Please let us know the tracking number for that if you have shipped out.
Also please confirm the quantity. It must be 38 pieces.
If you have anything to ask, please reply to this mail.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
文中の「会社名」と「担当者名」にはそれぞれ固有名詞が入ります。