翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/05 15:43:36

zhizi
zhizi 68
英語

As Apple’s recent blockbuster Q2 results implies that China, the second largest market for Apple, has become a powerhouse for the Cupertino-based company’s current revenue and future growth, it’s time for the giant e-tailer to speed up and take Kindle families into China, especially when the growing of tablets (iPad and all those Android tablets included) is hurting e-reader sales, according to a Digitimes Research report.

日本語

Apple の最新の素晴らしい第2四半期の業績発表からも分かるように、Apple にとって2番目に大きな市場である中国はクパチーノに拠点をおく同社の現在の収益および将来の成長にとっての原動力となっており、Amazon にとっても早急に Kindle シリーズを中国に導入する時期がきている。特に、Digitimes Research が言うように、タブレット(iPad やその他のAndroidタブレットも含む)の増加で電子書籍の販売に影響がでている時は特に早く行動しなければならない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません