Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 韓国語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/05 10:47:27

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 I can translate English -> Japanese...
韓国語

VCNC에 따르면 Between 유저들이 하루에 서로 주고 받는 사진은 30만건, 대화는 무려 430만건이라고 한다. 또 하루 평균 이용시간은 무려 10분이상이라고 하니, Between이 커플들간에 매일매일 일상적으로 이용되는 앱임을 알 수 있다.

日本語

VCNCによると、Betweenユーザーが一日にやりとりする写真は30万件、チャットはなんと430万件にのぼるという。また、一日の平均利用時間は実に10分以上だということで、Betweenがカップルたちの間で毎日日常的に利用されるアプリであることがわかる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: "〜である””〜だ”調でお願いします。http://www.besuccess.com/?p=6687