翻訳者レビュー ( 韓国語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/05 07:55:24

韓国語

VCNC에 따르면 Between 유저들이 하루에 서로 주고 받는 사진은 30만건, 대화는 무려 430만건이라고 한다. 또 하루 평균 이용시간은 무려 10분이상이라고 하니, Between이 커플들간에 매일매일 일상적으로 이용되는 앱임을 알 수 있다.

日本語

VCNCによると 写真が1日に約30万件、チャットが430万件とユーザーの間でやり取りされてるとのこと。

1日平均10分以上利用するということもあり、カップル間では毎日使っているアプリだということがわかる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: "〜である””〜だ”調でお願いします。http://www.besuccess.com/?p=6687