翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/04 18:46:26

raywing
raywing 50
日本語

・不正なファイルが格納されていないか確認していますか。

・侵入検出システムを設置していますか。また、進入検出システムからの警告有無とその内容を確認していますか。

・上記の確認項目(1)~(10)のうち、実施している項目全ての確認頻度について、適切な期間を設けていますか。

・コンテンツが不正に更新されていないか、最低限トップページについて目視により定期的に確認していますか。

英語

Have you checked if unauthorised files have been stored?

Has a hacking detection system been installed? Also, have you checked if there was a warning in the traffic detection, and what the content was?

From within the items (1)~(10) abovementioned, regarding the frequencies in which the items were executed, have an appropriate time frame been established?

Has the contents been updated without authorization, and have you regularly checked at least the top page visually?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: システム