翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2012/05/03 22:23:43
Thank You Very Much For Your Kind Gesture..
Hello, Thanks for your mail Am very grateful for your Kind Gesture, I understood your mail very well i checked the Photo is well OK, and i got your bank details for the payment of the money I wish you Safe journey.
I want you to pack the Item very for my daughter Because I'm a good Women as you can see. I won't answer anybody who E-mail Me.
I have forward your Bank information to my Bank and i hope tomorrow they will proceed with the Payment as soon as possible i will E-mail you back as soon as am through with the payment.
I hope you we back before Saturday.
Thank
Mrs Mariamna
あなたのご親切感謝いたします。
こんにちは。メールありがとうございます。あなたのご親切うれしく思います。あなたのメールはよく分かります。写真を確認しました。OKです。あなたの送金のための銀行に関する詳細について分かりました。安全な旅行を願っています。
私の娘への品物をしっかり梱包してください。ご存知の通り私はしっかりした女性です。私にメールを送ってくる人に返事をしません。
あなたの銀行に関する情報を私の銀行に連絡しました。明日には支払いの処理がされるでしょう。支払いが終わりましたらできるだけ早く折り返しメールします。あなたは土曜日には戻ってくることを期待しています。
よろしく。
Mariamna