Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/05/03 14:20:20

日本語

心配しなくても大丈夫です。
現在、オークションで売りに出しているスピーカーとは別に、私はJBL製の同じ型のスピーカーセット(新品)をもう一つ持っています。だから、あなたの娘さんに送るスピーカーはちゃんとあります。
ただ、私は今、仕事の出張で自宅の倉庫を離れており、
3日以上あとにしか家に帰れないので、あなたがもし大変急いでいるのなら、その希望に
答えることが出来ません。
だから、特に急いでない場合にのみ、注文して下さい。
そしたら EMS郵便で娘さんに荷物を送ります。

英語

You don't need to worry. Besides the speaker on sale at auction now, I have another speaker set (brand new), which is the same JBL model. So, I have one set for your daughter.
However I am on a business trip now and away from my warehouse at home. I won't be back home for a while (at least three days). If you are in a hurry and can not wait, I am afraid to say but I can't meet your request. If you can wait, please give me an order. I will send it to your daughter via EMS postal service.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません