翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/05/03 03:04:57

日本語

親愛なるAさんへ、質問していただき、ありがとうございます。Bと申します。
誠に申し訳ないのですが、このオークションに出品している商品は、このオークションに
入札していただいて、その結果 落札していただいた方にお売りするものであります。
ですから、どうかその事をご理解いただけますよう、よろしくお願いいたします。
質問いただき、ありがとうございました! 
Bより。



英語

Dear A,

Thank you for your question.
My name is B.
I'm truly sorry, but I want you to understand how the system works.
The items that I put up on this auction will go to the person who won the bid.
Please understand.
Thank you.

B

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません