翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/05/02 11:10:05
テスト販売について
・集客、販売が容易なWEBショップでの販売とする
・A社専門ショップ
日本のアウター市場においては、
冬になるとダウンジャケットやコートなどの売上があがるため、
10月以降の冬物商戦に向けて、
これらのショップで全商品を掲載することで
早期にブランドの露出と認知を拡大し、10月からの販売拡大の準備を進める
在庫は持たず、受注後に御社から仕入れてお客様に配送する。
もっとも簡易でコストがかからない方法での発送を希望します。
About market testing
・For attracting customers and sales we will sell in a simple online store.
・A's specialty shop
When it becomes winter the sales of down jackets and coats increase in Japan's outerwear market, so for the winter clothing sales war from October on we will publish all our stock at these shops to increase brand exposure and awareness early on and continue to set up larger sales from October.
If we don't have it in stock we will procure the items from your company after receiving the order and ship to the customer.
We want the simplest and most cost-effective shipping method.