翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/04/30 00:28:40

日本語

私が購入したのは2月17日ですが
もう5月になりました、確実に商品は到着していると思います。

早急に返金して頂けますか?

まだ返金できなければ、私が納得いくように説明して頂けますか?

私はたくさんのメールを送りましたが

もう我慢はできません。

早急の対応を希望します!

英語

It has already become in May though I purchased it on February 17.
I think that goods have arrived for sure.

Do you repay me immediately?

If you cannot repay me yet, do you explain so that I'm satisfied?

I sent you much mail, but I can stand it no longer.

I hope that you handle immediately!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません