Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/29 10:36:09

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
英語

Of course, it’s just an evolution of what was happening earlier on the web – like with BBS, which are still quite popular in China. But those boards lack that final aspect of the formula: “BBSes don’t allow users to organize information (posts)” and so are inherently limited.

日本語

もちろんこれは、ウェブで以前発生したBBSのようなものの進化に過ぎない(中国ではBBSは今でもかなり人気だ)。しかし、掲示板には方程式の最後の要素が欠けていた。「BBSでは、ユーザが情報(投稿)を構成することができなかった」ため、本質的に限界があったのだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません