Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 44 / 0 Reviews / 2010/05/19 20:31:48

nobuyuki
nobuyuki 44 未熟者ではありますが、懸命に頑張りますので、間違ったりしたら御用者頂けたら...
日本語

次回私が御社を訪問したときに、見せてもらいたい商品がいくつかあります。
特に掃除機に興味があり、カタログナンバー《10-3》や《12-4》などの商品について話を聞きたいです。
もし可能ならサンプルを購入して日本で使ってみたいのですが、日本仕様のサンプルはありますか?

中国語(簡体字)

下次我访问贵社的时候,我想让您看看好几个商品。
我对除尘器特别有兴趣,我想听一听商品目录号码是《10-3》还有《12-4》的商品的介绍。
如果可能的话,我想买试用品带回日本用,您公司有没有日本规格的试 用 品吗?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません