Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/04/28 20:00:58

bean60
bean60 53 2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレ...
日本語

このたびQUADのアンプを購入させていただきました。日本へ商品を送っていただきたいのですが、165ドルでよろしいでしょうか?よろしければ、PAYPALより合計665ドルの請求書をおくっていただけますでしょうか?確認ができましたら、お支払い手続きをさせていただきます。お手数ですが、よろしくお願いいたします。

英語

Recently, I purchased the QUAD amplifier. I would like to ask you to ship the item to Japan for 165 dollars. If this is alright, could you send the invoice with a total price of 665 dollars through PAYPAL? Once I have confirmed it, I will go ahead and pay the amount. Thank you very much for your time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません