Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2012/04/27 17:52:53

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
日本語

d.経験値
2.Aは、やるべきことを楽しく実行するためのアプリです。
4.あなた自身に試練(タスク)を与えます。例:ランニング、英語の勉強
5.Bを実行する
6.Bを実行すると、Dを獲得します。Dが一定数貯まると..
8.プレイヤー、すなわちあなた自身のレベルが上がります
9.それでは、良い冒険を!
10.多くのBを実行し、あなた自身のレベルを上げていきましょう
11.怠け者のためのタスク管理アプリ
12.Aを使えば、やるべきことをゲーム感覚で楽しく実行出来ます
13.使い方

韓国語

d. 경험치
2.A는 해야 할 일을 즐겁게 실행하기 위한 어플입니다.
4. 당신 자신에게 시련(태스크)을 줍니다. 예 : 달리기, 영어 공부
5.B를 실행한다.
6.B을 실행하면 D를 획득합니다. D가 일정 수 모이면 ..
8. 플레이어, 즉 당신 자신의 레벨이 올라갑니다
9 그럼 좋은 모험을!
10. 많은 B를 실행하여 당신의 자신의 레벨을 올려 봅시다.
11. 게으른 사람을 위한 태스크 관리 어플
12.A를 사용하면 해야 할 일을 게임 감각으로 즐겁게 실행할 수 있습니다.
13. 사용방법

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: iPhoneアプリ用の文章です。タスク管理アプリです。よろしくお願いします。