翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2012/04/27 14:15:19
[削除済みユーザ]
44
日本語
今回購入した
商品をもっと購入したい。
お取引可能であれば、
あなたの希望する
販売個数と販売可能額を教えてほしい。
私の希望する販売個数と額は、
50個で100ドルです。
この額は、フロリダまでの、
送料込の値段です。
この個数と額で、
お取引可能であれば、
下記のペイパルアカウントに
請求書を送ってください。
私のペイパルアカウントは、以下です。
取引の決済方法については、
ペイパルのみを希望します。
いい返事をまっています。
どうぞよろしくおねがいします。
英語
I would like to order more of what I ordered last time.
Will you tell me how many of them you have or can sell?
I would like to have 50 pieces for $100 including the shipping cost to Florida.
Please send the invoice to my PayPal account if this is ok with you.
The following is the information of my PayPal account.
I would like to pay only by PayPal.
I look forward to your good reply.
Thank you for your time and attention.