翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/26 16:28:45
日本語
もしこの条件をあなたが気にいらないというのであれば
この商品をロット単位でを卸してもらうのは可能でしょうか?
あなたからロット単位で購入する場合、どのくらい値引きしてくれますか?
また卸をしてもらう場合、1ロット、2ロットという、小単位のロットでも
卸しをしてもらえますか?
1ロット辺り、商品が何個になりますか?
またロット単位の場合、1ロット辺りの送料はいくらになりますか?
できれば、最も安い方法で送ってもらえたら嬉しく思います。
英語
If you are not satisfied with this condition, can you sell this item with lot units?
When I purchase the item with lot units, how much discount can you make?
If you sell the item, can I purchase with a small amount such as one lot or two lots?
How much pieces does one lot contain?
I would appreciate it very much if you take the cheapest shipping method.