Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/26 00:53:21

touken
touken 50
日本語

反映は翌々日配送分からになります
配信を停止してもプレミアムサービスのPaypal課金は停止されません

お申し込みありがとうございます

この度はツイエバプレミアムサービスにお申し込み頂き、誠にありがとうございます。
プレミアムサービスを開始致しましたので、ツイエバの管理画面にログイン後プレミアムサービス用の項目の設定を行なってください。

ご不明点・ご質問ございましたらいつでもご連絡ください。
今後ともツイエバをよろしくお願いいたします。

英語

It will be reflected the day after the next delivery.
Paypal will not stop billing for premium service even if the delivery is stopped.

Thank you for your application.

We sincerely thank you for applying the Twitter Evernote Premium Service.
Your premium service has started. After you have login, please do some setup for the premium service on the management page.

Please do not hesitate to contact us should you have any doubts or questions.
We look forward to your continuous support for Twitter Evernote.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません