翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/25 10:12:25
日本語
あなたの言い分はわかりました。
私は、あなたの梱包に問題があると思います。
冷蔵庫をエアーキャップ1枚巻いて、そのままダンボールに入れれば
常識があれば輸送中に壊れる事は分かると思います。
私が購入したのは新品です。
あなたが、新品で購入したときそのような状態で梱包してありましたか?
違うと思います。
あとは、ebayに判断を任せます。
英語
I understand what you meant, but I think your way of packing had a problem.
You can easily expect that the refrigerator will be broken on the way if you wrap it with a single bubble wrap and simply put it into a cardboard box, if you have a common sense.
I boutht a new one. Was it wrapped in that way when you bought it as new? The answer will be no.
I would like to leave this case to eBay.