Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/24 22:26:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Wholesaling is no easy business. It takes a lot of time managing each section of the sales cycle. The administration required to manage inventory, orders, accounts, stockists, manufacturing and errors is completely overwhelming. If you don’t have the systems in place to handle such a workload the administration will kill all passion and ultimately the business, as it did for me.

When things went wrong for Crowded Elevator, I made a promise to myself to understand why.

I’ve spent the last few months calling 200 small to medium sized fashion wholesalers and retailers worldwide and an interesting picture has emerged.

日本語

卸し売り業はそんな簡単なビジネスではない。各セクションの売り上げ周期を管理するために長時間を費やしたり、インベントリー、オーダー、アカウント、小売、製造のマネージもしなければいけない。
エラーが発生した時は本当に大変だ。

Crowded Elevatorに失敗した後、なぜ成功できなかったのか把握しようと心に決めた。

過去数ヶ月間、世界中の中小企業にあたる卸し売り業者や小売業者に200件あまりの電話の問い合わせをした後、面白い傾向を見る事が出来た。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません