Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2012/04/24 08:54:04

kulluk
kulluk 50 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
ドイツ語


Hallo,
es ist nicht so schlimm,es kann jedem mal passieren.Wir können auf Ihre Überweisung warten.Ich habe mir auch schon Gedanken darüber gemacht, dass eine Überweisung nicht so lange dauern kann.

日本語

お世話になります。
良くあることですので大丈夫です。こちらは振込みを待つことができます。私は、振込みに時間がそんなにかからないだろうと思っていました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません