Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/04/22 14:35:43

tzatch
tzatch 47 医学専門研究10年以上経験と持つ現役医師です。 医学全般に関する専門です。
日本語

こんにちわ、お久しぶりです。
元気でしたか?
商品の調子はいかがでしょうか?
楽しんで頂けていますか?
もし何かあれば遠慮なく聞いてくださいね!

今月私は日本でマッサージ店を独立開業しました。
いつかあなたの国に訪れたときには、
ぜひ私のマッサージを受けてくださいね!

それでは体に気を付けてくださいね!

英語

Hello, havn't seen you for a long time.
How are you?
How about the goods?
Are you enjoying it?
Please inquire about it if there is some trouble!

I opened a massage shop by myself in Japan this month.
Please let me massage you when I go to visit your country!

Be careful of yourself!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 翻訳ソフトの利用は不可です。日本語が少し硬いですが、仲の良い友達へのメールです。