翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/04/21 18:30:58

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

私は日本で家電の販売をしています。現在、月に約70000ドル位を購入しています。

今回、ブランドAの商品を中心に扱うネットショップをオープン予定で、
新しい仕入れ先を探しています。

あなたがもしブランドAの商品を幅広く私に販売してくれるなら、
是非、取引がしたいです。

また、私はあなたから多くの商品を購入しますので価格を安くして欲しいです。
日本に直接発送して欲しいです。また、PAYPALで直接支払います。

下記を購入します

私のメールまで直接連絡を下さい。



英語

I sell homw electrical appliances in Japan. I purchase about 70,000 dollar's worth of merchandises a month.

I am planning to open an online sotre concentrated on selling the brand A merchandises this time and looking for the new sale items for it.

If you could provide me with a wide range of the brand A items I would like to have business with you.

Since I will purchase a lot of goods I would like you to give me a discount.
I would also like you to ship them directly to Japan. I would pay directly to you by PayPal.

I will order the following items.

Please contact me at my email address.
Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません