翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/04/20 14:47:25

ayamari
ayamari 57 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
日本語

ご連絡ありがとうございます。お話の内容は把握しました。やはり、機能の確認はしていただきたかったです。私が依頼する修理屋は以前にもお世話になっているので、信頼できます。それでは150ドルで結構ですので、PAYPALより、ご返金いただければと思います。お手続きお願い致します。ご連絡お待ちしております。

英語

Thank you for contacting me. I understand the contents of your words. After all, I wanted you to confirm the function. Because I always asked the mender whom I depend to help me, so he is reliable. Then, if you can refund it from PAYPAL, I think 150 dollars is ok. Please prepare the file. I will wait for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません