翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/04/19 05:31:30

英語

It works like this: in some videos that feature people wearing hats and drinking beverages — Pepsi beverages, one assumes — users can click on the hat and/or bottle of the beverage to be taken directly to the product’s page on Tmall. So says Tudou, anyway; in practice, I found some recent Pepsi ads on the site, and I clicked on some bottles but I never got anything to happen. Perhaps I wasn’t watching the right videos, but folks, there is a limit to how much time I am willing to spend watching soft drink advertisements. (Or perhaps they’ve been announced but aren’t actually up yet; the news story wasn’t too clear on that point).

日本語

それは、このような仕掛けになっています:帽子をかぶり、飲み物を飲んでいる人が映し出されるビデオで、-ペプシ飲料なり、その他のもの-ユーザーは、帽子なり、飲み物のボトルをクリックします。すると、Tmall上の、その企業のページへ転送されます。という、Tudouの話です。実際のところ、サイト上で、最近のペプシの広告を見つけ、ボトルをクリックしてみたが、何も起こらなかった。たぶん、正しいビデオではなかったのかもしれない。それに、私も、そんなに長時間、飲料水のビデオを見るのも、限界があるので、諦めた。(もしかしたら、発表はしたものの、まだ、始動していないのかもしれない:その時点では、報道もあいまいだった。)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません