Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/18 10:58:28

jasonsmith
jasonsmith 50 Australian living in Japan 日本に在住している...
日本語

■コンテンツ紹介
・ヘルスライフパスポート
ヘルスライフパスポートは、日本に限らず様々な地域で利用することが可能です。主言語(母国語)と従言語(翻訳したい言語)を選択して、多言語に対応した問診に回答しておくことで患者自身のその時の症状や既往歴、飲み薬の有無などの情報を医師に明示して、医療機関での受診をスムーズにする医療問診システムです。
 また入力履歴から問診PDFを作成して指定されたメールアドレスに送信も可能で、印刷を容易に行うことができます。

英語

■Contents
・Health Life Passport
Health Life Passport is available in many regions, not only Japan. It supports multiple languages, usually a main language (native language) and secondary language (language you wish to translate to). By allowing medical examinations in multiple languages, patients are able to communicate important information including their symptoms, past cases and prescribed medicines clearly to the doctor, allowing for a quick and easy examination system.
Also, the articles history can be converted into a PDF format and sent to a chosen e-mail address, making printing out an easy task

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません