翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2012/04/17 22:32:22
[削除済みユーザ]
44
日本語
試してみましたが、やはり動作しません。霧状のものも発生しません。
もう一方は正常に動作しています。
早急に替えの部品を送ってください。
電池とカバー到着しました。ありがとうございました。
カバーについては爪が折れており不良品です。替えのカバーをお送りください。
電池は問題ございません。
英語
I tried it but it still didn't work. The misty stuff doesn't come out either.
The other one works normal.
Will you send me a replacement part in a hurry?
Thank you for the battery and the cover. I have received them.
However, the cover's nail is broken. It is defective. Please send me another cover to replace this.
The battery is ok.