Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/04/17 06:13:01

英語

Your cooler should be delivered today by ups, get it all unwrapped and check for any damage and get set up in location but please let sit for 24 hrs before plugging in. Not that I do t have faith in ups, but I wana be sure everything settles before powering up.
Thanks Jason
Shoot me a message if you have any questions.

日本語

あなたのクーラーは、本日中にUPSによって配達される予定です。包みから出し、破損等を確認した上で、設置場所に置いてください。ただし、プラグを入れる前に24時間放置してください。UPSを信用してい無い訳ではないが、電源を入れる前にすべてを明確にしておきたので。
ありがとう
Jason
何か質問があったら、メッセージください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません