翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/04/16 14:06:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

00のメンバーにも話をしていないが、昨日バスタブにお湯を入れてたらそのまま忘れて大変なことになった。夜中に家が水浸しになり、下の階まで水がいってしまい。管理会社の人が来て夜中まで水とカーペットと格闘した。。。いま家の風呂には穴が空いています。そういうアクシデントも、いつか笑い話になるかもね。
あと、ブログのタイトルが決まらない。
書きたいネタがたくさんあるんだけど、なかなか時間がなくって書けない。
一応写真はとってあるので、ハプニングも含め出していきたいと思います。

英語

I have not talked about this with the members of 00 yet. When I was filling up the bathtub with hot water yesterday and I completely forgot about it. The whole house was immersed in water during night and the downstair was wet too. The management people came and battled with water and the carpet until the middle of night... Now I have a hole on the bathroom floor. That kind of accident may become a laughing matter someday. I haven't decided what to write about on my blog yet.
I have a lot I want to write about but no time to do so.
I have already taken pictures so I will find time to upload them together with writing about what happened.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません