翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/04/16 14:28:33

dofleini88
dofleini88 51 I live in Vancouver, Canada. Prefer t...
日本語

00のメンバーにも話をしていないが、昨日バスタブにお湯を入れてたらそのまま忘れて大変なことになった。夜中に家が水浸しになり、下の階まで水がいってしまい。管理会社の人が来て夜中まで水とカーペットと格闘した。。。いま家の風呂には穴が空いています。そういうアクシデントも、いつか笑い話になるかもね。
あと、ブログのタイトルが決まらない。
書きたいネタがたくさんあるんだけど、なかなか時間がなくって書けない。
一応写真はとってあるので、ハプニングも含め出していきたいと思います。

英語

I haven't told 00's members about this, but I left water running in the bathtub yesterday and made a huge mess. The place got flooded in the middle of the night and the water even traveled to downstairs. A building management company staff came over and we worked till late trying to deal with the water and the carpet. My bathtub has a hole now. Hopefully I can laugh about this someday.
One more thing, I can't decided my blog title.
I have many things I want to write about, but no such time.
I did take some photos of the accident, so I'll start writing about it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません