翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/16 12:00:22

isaiah324
isaiah324 50 I've ever translated an English Chris...
日本語

こちらのガレージの説明をします
まず鍵を開けます
こちらの防犯バーを上げます
黒いBTNを押しながら開けます
これはスロープです
ガード兼スロープを下ろします
ここに本来は鍵がかかっています
その鍵を開けて、シャッターを上げます
バイクにまたがってローで入れることが多いです
出すときは、バイクにまたがったまま出れます

シャッターをまず下ろします
しっかり音が出るまで閉めてください
最後に鍵を閉めます
この鍵は今回1箇所ですが、場合によっては両端につけることもできます

英語

We'll now give you explanation about this garage.
First of all, you unlock the key and then lift this security bar which can be opend keeping the black button down.
Now here's a slope, so pull down that slope as a guard which is normally locked.
So you unlock it and lift the shutter. They usually try to park riding their motorcycles with low shift. When you get out, you can still ride on them.
After you got home, the first thing to do is to pull down the shutter. Make sure it's shutted until it makes sound.
Finally, you lock the key. This garage got only one key this time, but you can get one more if you like.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません