翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/14 11:40:09
日本語
日本の宝飾市場は
買い手市場から売り手市場へ。
近年の金価格高騰により買取業界が急成長しています。当社ではMADE IN JAPANの良質な還流品が豊富で、国内・海外の業者様と取引させて頂いてます。
還流品を格安の卸価格で取引させて頂きます。
ジュエリー製品
ダイヤモンドルース(メレダイヤから大粒ダイヤまで)
カラーストーン
他に要望あれば気軽に問合せ下さい。
現在、海外の取引様から好評頂き、MADE IN JAPAN の宝石によって日本と世界の架け橋になれればと考えてます
中国語(簡体字)
日本的珠宝市场正在从买方市场转向卖方市场。
近年来因为黄金价格走高,收购行业得到急速的成长。
我公司拥有品种丰富的“MADE IN JAPAN”的高品质回购品,同众多国内外的同行有业务往来。
以极低的进货价格提供回购品的交易。
珠宝制品
裸钻(从碎钻到大颗钻品种齐全)
各色宝石
如有其它需求敬请联系。
现在我公司广受海外客人的好评,希望我们能以MADE IN JAPAN的珠宝构筑起日本同世界的桥梁。