翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/04/14 04:40:12

英語

Looking to Hire Creatives? Go Browse The Creative Finder

The story at portfolio service The Creative Finder started with an email from a photographer to the folks at DesignTAXI:

Hi, I’d like to have my portfolio on your website, but I’m a photographer and your website is called “DesignTAXI”. [Unfortunately,] I’m not a designer…

Coupled with more requests from designers, photographers, and illustrators asking if they could showcase their portfolios on its website, the DesignTAXI team saw the compelling need to create a new platform, The Creative Finder, to connect creative talents to opportunities.

日本語

芸術家をお探しですか?The Creative Finderに行ってください。

ポートフォリオサービスでの話です。The Creative Finderは、一人の写真家がDesignTAXIの社員に送ったメールから始まった。

こんにちは、私は写真家で、あなたのウェブサイトは”DesighTAXI”ですが、[残念ながら]デザイナーではありません。しかし、あなたのウェブサイト上に私の作品を載せたいと思うのですが・・・・

デザイナー、写真家、イラストレーターからの、彼らの作品をウェブサイト上に展示できないかと言う多くのリクエストと、DesighTAXIチームの才能ある芸術家とチャンスを結びつける為の、新しいプラットホーム”The Creative Finder”を作成する必要性を切実に感じた事とが統合した結果だ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません