翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/13 17:53:48

日本語

値引きしてくれてありがとう。
支払いはお伝えした通り、次の月曜日になります。

Xは購入できますか?
品薄で注文はできない状態でしょうか?

英語

Thank you for giving me a discount.
As I said before, I'll send you payment next Monday.

Is it possible for me to purchase X?
Am I unable to place an order due to shortage of stock?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません