翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/04/13 17:51:12
日本語
値引きしてくれてありがとう。
支払いはお伝えした通り、次の月曜日になります。
Xは購入できますか?
品薄で注文はできない状態でしょうか?
英語
Thank you for your giving me a discount.
As I explained you, the payment will be done on the next Monday.
Can I buy X?
Or is it short of stock?