翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/04/13 10:37:05

日本語

発送日を早めたいのでいったんキャンセルさせてください。
画面に表示されたら再度購入します。
よろしくお願いします

いちどあなたから同じ商品を買って商品は見ているのでサンプルはいりません。
このまま購入したいと思っています。
納期わっかたら教えてもらえるとうれしいです。

英語

I want to put the shipping date ahead, so please let me cancel once.
I'll purchase it again once appears on the screen.
Thank you.

I don't need any sample because I have seen it when I purchased same item from you.
I certainly want to buy it.
I'm very happy if you let me know the delivery day as soon as you find out.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません